Blonde: Como Ana de Armas aprendeu

sotaque de Marilyn Monroe 

Ana de Armas descreveu o intenso processo para aprender o sotaque de Marilyn Monroe

Blonde

Ana de Armas, que vai interpretar Marilyn Monroe no filme “Blonde”, dirigido por Andrew Dominik, contou como foi o processo para a composição da personagem, e detalhou o quão difícil foi aprender o sotaque da atriz.

Dialetos 

Em entrevista ao The Sunday Times, a estrela revelou que precisou praticar dialetos e dominar um novo sotaque para o papel e que muitas pessoas envolvidas na produção não queriam uma latina como a famosa loira de Hollywood.

Sotaque

“Precisei passar 9 meses treinando meu sotaque para gravar o diálogo, com sessões de fono para praticar dialetos. Foi uma verdadeira tortura! Foi tudo muito exaustivo, literalmente 'fritou' meu cérebro”, disse.

 Único teste

Ela afirmou :“Fiz apenas uma audição para a Marilyn, e o Andrew [Dominik, diretor do longa] disse: ‘É você’. Mesmo assim, precisei de fazer outros testes, para os produtores e os financiadores. Mas eu sabia que conseguiria. Uma cubana como a Marilyn? É revolucionário”.

Perucas

Segundo Ana, ela precisou viver uma preparação física “dolorosa e intensa” antes das gravações de “Blonde”. Isso acontecia especialmente devido às inúmeras perucas que precisava usar.

TEXTO: Redação
REVISÃO: redação
EDIÇÃO: MARCOS SOUZA
SUPERVISÃO: VITOR BALCIUNAS 
Créditos: divulgação/netflix